Milan Rufus - POEZIJA (prevod František Lipka)

 

MILAN RUFUS

 


 

 

SLOBODA

 

Sve je već bilo i pre tebe. Čak i ti.

Sekira u panju, snažno zarivena.

Voda u bunaru.

 

Zbačen još pre no što si došao na vlast,

penzionisan pre nego što si i živeo,

guraš svoje vagončiće,

pažljivo, da se ne desi

velika železnička nesreća.

 

Odvajkada znaš da moraš da prihvatiš igru.

Previše je ozbiljna.

 

I šta je sad istina? Igraj,

živi, moj Don Kihote, i ne pitaj se više.

I nemoj da bežiš. Igraj se, jer desiće se

velika nesreća.

 


 

 

 ZVONA DETINJSTVA

 


Uvek dođe dan kad deca progutaju ključ

od vrata tajne. I ne vraćaju ga više.



Ne vraćaju ga više, jer svaki dan sve dublje

on pada u njih, i neće preći prag

zatvorenih vrata nikad više. Ovu crtu,

za kojom i jedenje biva spoznanje.


Nikad više. I od zvona ukradenih

prljavac-vreme kuje lažni novac

i kupuje ono što je od dece još ostalo.



Tako svi pred tim vratnicama mremo,

tako se na bdenije smrzavaju psići:

u mraznoj noći na prag spuštaju glavu

sa pogledom na kvaku prikovanim.





POEZIJO…

 

Poezijo, kako je neznatno

ono čime si više no golo ništa!

Koga li plašiš? Smejao se u šaku

bog koji je tvoje mirise mešao.

 

Ko te se onda plaši? Pesnik – pesničić.

Samo se on uplaši tvog šešira.

I zrnce neće da takne – tako ga plaši

tvoj prazni rukav; ah, ti, bezruka,

da bi potresla svet. Malo si ničega,

poezijo, a ipak jedino.

 

Vrapčić u ruci. Bespomoćan

i s dušom na jezičku.

 

Popularne objave

Dostojevski, "Braća Karamazovi"- Đavo. Mora Ivana Fjodoroviča

Mensur Ćatić PESME

VASKO POPA "IGRE"

NIKITA STANESKU, JAKOVLJEVA BORBA S ANĐELOM ILI IDEJA O "TI"

Borhes PESME

Branko Miljković Tragični soneti

Dostojevski, "Braća Karamazovi" - "Pobuna", "Veliki inkvizitor" (odlomci)