Džim Morison PESME







KUHINJA TVOJE DUŠE

Sat veli da je vreme isteklo
da je bolje da krenem, sada,
iako bih ostao celu noć.
Reka vozila gmiže kraj nas, načičkana očima,
ulične svetiljke rasipaju svoj isprazi sjaj,
tvoj um je stao, obamro od iznenađenja.
Samo na još jedno mesto može se otići.
Samo na još jedno mesto može se otići.

Pusti me da prespavam u kuhinji tvoje duše,
da ogrejem misli na tvojoj toploj peći.
Ako me oteraš, draga,
moraću da lutam
i posrćem sam u neonskoj šumi.

Tvoji prsti pletu vitka minareta,
tvoji prsti pišu tajne poruke.
Palim još jednu cigaretu
i učim da zaboravljam.

A sat veli da je vreme isteklo,
sada već znam da moram da krenem,
iako bih s tobom ostao cele noći,
cele ove noći.


KRISTALNI BROD

Pre nego što pređeš granicu svesti,
poljubi me još jednom
da okusim blistavo blaženstvo
još jednog poljupca.

Dani su vedri i prepuni bola.
Obavi me svojom mekom kišom,
dani bez tebe su ludilo bez kraja,
sve dok se ne sretnemo ponovo.

Reci mi gde se krije tvoja sloboda,
ulice su polja koja nikada ne umiru,
oslobodi me razloga zbog kojih
ti radije plačeš, ja radije letim.

Kristalni brod se sprema na putovanje,
sa hiljadu devojaka, hiljadu drhtaja,
vreme se ubija na milion načina.
Kada se vratim, napisaću jedan stih.


KRAJ NOĆI

Ovim putem kreni na kraj noći,
na kraj noći.
Putuj do blistave ponoći,
na kraj noći,
na kraj noći.

Carstva blaženstva, carstva svetlosti.
Nisu svi rođeni za slatke radosti,
nisu svi rođeni za slatke radosti,
neki su rođeni za beskrajne noći,
za kraj noći,
za kraj noći.


SAMO POLAKO, DRAGA

Postoj vreme za život, i vreme za laž,
i vreme za smeh, i vreme za smrt.

Samo mirno, draga, primaj ovaj život.
Ljubav se ne forsira kad želiš da traje.
A ti si već, draga, počela da hitaš.

Postoji vreme za šetnju, i vreme za trku,
vreme da se strele odapnu na sunce.

Kreni sad lagano i biće ti bolje i bolje,
primaj stvari mirno i uči se radosti.


WASP (Teksaški radio i veliki ritam)

Hoću da ti pričam o teksaškom radiju i velikom ritmu
koji dolazi iz virdžijanskih močvara, spokojan i lagan,
ritam novca, ritam odlučnosti, praćen kratkim i nesavladivim udarcima.

Neki ga zovu božanskim zbog savršenstva
a neki zlim jer zaudara na zapadni san.
Ja volim prijatelje okupljene na ovom slabašnom splavu
podigli smo piramidu u čast našeg bekstva.
Ovo je zemlja u kojoj je umro Faraon.

Crnci u šumi, okićeni drečavim perjem, govore:
„Zaboravi noć! Živi s nama u šumi azura
ovde na polutaru gde nema zvezda.
Ovde smo svi čisti, naduvani!“
Slušaj! Pričam ti o bolu u srcu.
O bolu u srcu i gubitku Boga.
O beznadežnoj noći
o slaboj hrani zaboravljenoj od moje duše
o devi sa dušom od kovanog gvožđa.

Kažem ti, nema večnog raja – nagrade
koja prašta što je prokockana.

Hoću da ti pričam o teksaškom radiju i velikom ritmu
koji se lupa meko, lagano i ludo, kao novi jezik.


(WASP – skraćenica za bele anglosaksonce protestantske vere, tradicionalno konzervativne Amerikance ponosne na svoje poreklo prvih doseljenika i netolerantne prema drugim verama i rasama)


L’AMERIKA

Doputovao sam u Ameriku da trampim bisere za zlatni krčag,
u l’Ameriku!
Hajde, narode, ne gledaj tako pokislo
veliki vrač je stigao u grad.
Doneće vam kišu, promeniti sreću,
naučiti te, l’Ameriko, kako da nađeš sebe.

Ljubazni stranci su stigli u grad,
ali su ih najurili.
Žene su volele njihov stil
i volele da se vrate.
Kao što se voli blaga kiša, blaga kiša koja pada.


ČEKAJUĆI SUNCE

Na prvi bljesak Raja jurnuli smo ka moru
stajali na obali slobode
čekajući sunce,
sunce.

Zar ne osećaš da je proleće već stiglo
da je vreme za život pod rasutim zracima?

Sada očekujem sunce
očekujem tebe i sunce
očekujem da čuješ moju pesmu
i dođeš
i kažeš
šta je to pošlo naopako.

Ovo je najčudniji život
za koji znam.


/Prevela Dragana Mašović/


Popularne objave

VASKO POPA "IGRE"

Dostojevski, "Braća Karamazovi"- Đavo. Mora Ivana Fjodoroviča

Mensur Ćatić PESME

Borhes PESME

NIKITA STANESKU, JAKOVLJEVA BORBA S ANĐELOM ILI IDEJA O "TI"

Branko Miljković Tragični soneti

ISIDORA BOBIĆ, pesme iz ciklusa posvećenog ocu

Tadeuš Ruževič - poezija