Posts

Showing posts from May, 2019

Halina Pošvjatovska, "Izabrane pesme"

Image
HALINA POŠVJATOVSKA Izbor iz knjige IZABRANE PESME u izdanju Narodne biblioteke "Stefan Prvovenčani" iz Kraljeva, edicija POVELJA; prevod Milica Markić.  KONJUGACIJA proći ću proći ćeš proći će prolazimo prođimo voda lišće sprala jošikovo nad vodom jova crvena kisne promrzla prolazim prolaziš prolazi svejednako u osami prošao si prošla sam više nas nema a taj šum nad nama to vetar je još on će samo beskrajno da veje nad nama nad vodom nad zemljom PESMA O LJUBAVI /u znak sećanja na Amadea Modiljanija i Žanu Ebitern/ njih dvoje preko srčanih zalistaka jasno vidljivi iz profila uramljeni u bol kao u zlato gledaju obešeni na astralnom ekseru noć kao zid iza njih svemir s ravnodušnim očima zvezda i samo oni – usamljeni na oronulom prozoru zemaljske ulice a govorili su da ljubavi nema lagali da je umrla u sanatorijumu gorkom od zapeva karbolne kiseline po

Ana Avgustinjak, "BEZ TEBE", poezija

Image
Ana Avgustinjak BEZ TEBE SAM JELA KOŠERNO CVEĆE u Taverni Del Geto na Sant Anđelo sedim obučena u haljinu sa dubokim dekolteom još uvek ne znajući da je Napolitanac Đovani Pjetro Karafa postavši papa ovde javno spaljivao Talmud i bacao na lomaču one koji su se razmetali svojim judaizmom žute šešire je stavio Jevrejima na glavu zatvorivši ih u rimsku dolinu a ženama zabranio dekoltovane haljine moju malu haljinu promaja napinje suvim vetrom bez pramca podjaruje grudi zaklonjene od svetla svaki čas otkriva (tvoje ruke mesecima tamo nisu zavirivale) mogu da zaboravim zanosu podvalim i progledam kroz prste onome ko je za mene izmislio geto da se nadnesem nad tanjir od kobalta kao italijansko nebo i alavo okrunim pržene pupoljke artičoke BEZ TEBE SAM STAJALA KRAJ ZIDA KOJI JE VRIŠTAO lava s penastom grivom naslikao je pod pokrovom noći belu pticu mu dao da je raskomada neko je potpisao "bird of terror" je li to onaj kome se bedem zar